Capítulo 18
dois em nenhum-trunfos---
KOSICH. Isto é insuportável! Me permita--você teve--eu tive--você teve--
[Para LEBEDIEFF] Mas você decidirá isto, Paul,: Eu tive o ás,
rei, rainha, e oito de diamantes---
LEBEDIEFF. [Põe os dedos dele nas orelhas dele] Pare, para céu
causa, parada!
AVDOTIA. [Gritando] eu disse nenhum-trunfos, e não ele!
KOSICH. [Furiosamente] eu serei condenado se eu já me sentar outro
jogo de cartões com aquele gato velho!
Ele apressa no jardim. O SEGUNDO CONVIDADO o segue. GEORGE
é esquerdo só à mesa.
AVDOTIA. Whew! Ele faz minha fervura de sangue! Gato velho, realmente! Você é um
gato velho você!
MARTHA. Como bravo você é, a titia!
AVDOTIA. [Vê o MARTHA e aplaude as mãos dela] É você aqui, meu
bem? Minha beleza! E eu era cego como um morcego, e não o viu?
Criança de bem! [Ela a beija e se senta ao lado dela] Como
feliz isto me faz! Me deixe festejar meus olhos em você, meu leite-branco
cisne! Oh, oh, você me encantou!
LEBEDIEFF. Por que não faz você a acha um marido em vez de cantar
os elogios dela?
AVDOTIA. Ele será achado. Eu não irei para minha sepultura antes de eu
achou um marido para ela, e um para Sasha também. Eu não devo
vá para minha sepultura--[Ela suspira] Mas onde achar estes maridos
hoje em dia? Lá sente alguns possíveis noivo agora, amontoou
junto goste de muitos ratos meio-afogados!
TERCEIRO CONVIDADO. Uma comparação mais infeliz! É minha convicção,
senhoras que se os homens jovens de nosso dia preferem permanecer únicos,
a falta não mente com eles, mas com o existir, social
condições!
LEBEDIEFF. Venha, bastante disso! Não nos dê nenhum re de mo
filosofia; Eu não gosto!
Entre em SASHA. Ela sobe o pai dela.
SASHA. Como possa você suporta o ar sufocante deste quarto quando o
tempo está tão bonito?
ZINAIDA. Meu querido Sasha, você não vê aquele Martha aqui é?
SASHA. Eu imploro seu perdão.
[Ela sobe o MARTHA e mãos de tremores.]
MARTHA. Sim, aqui eu estou, meu querido pequeno Sasha, e orgulhoso para
o felicite. [Eles beijam um ao outro] Muitos lucros felizes de