Geoffrey Chaucer

Troilus e Criseyde

Geoffrey Chaucer

Capítulo 87

Que todo tyme ele que hath em memorie,
O drede de maketh de lesing ele que ele 830
Maio em nenhum selinesse de perfit é.
E se para lese o Ioye dele que ele fixou para um myte,
Que semeth isto que Ioye é lyte de ful de valor.

`Wherfore eu deffyne de wol neste matere,
Aquele trewely, para deva eu enlato espye, 835,
Ther não é nenhum wele de verray neste mundo aqui.
Mas O, tu serpente de wikked, Ialousye,,
Tu misbeleved e folye invejoso,
Por que hastow Troilus eu untriste furioso,
Que nunca contudo agilte ele, que eu wiste?'  840

Quod Pandarus, ` Assim caído é este cas.'
`Por que, myn de tio', quod ela, ` quem tolde ele isto?
Por que doth meu herte de cervo assim, allas?'
`Woot de Ye, myn de nece de ye', quod ele, ` o que é;
Eu espero shal de al seja wel que é amis, 845,
Para ye al de quenche podem isto, se aquele leste de yow,
E doth corrigem assim, porque eu holde isto o beste.'

`Assim shal eu faço para-morwe, y-wis', quod ela,
`E deus para-forn, de forma que isto suffyse de shal.'
`Para-morwe? Allas que era uma feira!' quod ele, 850,
`Não, não, não pode nenhum stonden neste wyse;
Para, myn de nece, assim wyse de clerkes de wryten,,
Aquele perigo está com drecching em y-drawe;
Não, domicílios de swich validos de nought um hawe.

`Nece, al coisa hath tyme, eu avowe de dar;  855
Para whan um chaumber um-fyr é, ou um halle,
Wel que mais nede é, isto rescowe de sodeynly
Que disputar, e alle de amonges de machado
Como este candele está no y-falle de palha?
Um! Benedicite! Para al entre aquela tarifa 860
O dano é doon, e tarifa-wel feldefare!

`E, myn de nece, ne não levam isto um-greef,
Se aquele ye o sofrem noite de al neste wo,
Deus me ajuda assim, hadde de ye ele nunca leef,
Aquele dar eu seyn, agora há mas nós dois;  865
Mas wel eu woot que wol de ye não fazem assim;
Ye sido a wys fazer assim folye de gret,
Para putte a noite de al de lyf dele em Iupertye.

`Hadde eu ele nunca leef? Por deus, eu wene
Hadde de Ye nunca coisa assim leef', quod ela.  870
`Agora por minha frugalidade', quod ele, ` aquele shal é sene;
Atrás   Conteúdos   Logo
sprawdz strone 906 niezarejestrowana strona wymiana linkow no host