Capítulo 41
Mas tudo com ricos, e vendedores de vitaille *. *alimentos
E * ov'r todo lá como * lucro deveria surgir, * em em todo lugar onde&
Cortês ele era, e humildemente de serviço;
Lá n'as nenhum homem em nenhuma parte tão virtuoso.
Ele era o beste empobrecem em todos sua casa:
E deu um certo farme para a concessão, < 19>
Nenhum do bretheren dele entrou no abrigo dele.
Para entretanto um hadde de viúva mas um sapato,
Tão agradável era dele Em Principio,<20>
Ainda vá ele tem um farthing antes que ele foi;
A compra dele era bem melhor que o alugar dele.
E se enfurece ele pôde e joga como qualquer whelp,
Em lovedays < 21 >; lá pôde ele muchel * ajuda. *grandemente
Para lá era ele não como um cloisterer,
Com puído contenda como é um scholer pobre;
Mas ele estava como mestre ou um papa.
De estame dobro era o semicope dele *, * capote curto
Isso arredondado estava fora como um sino de imprensa.
Um pouco ele balbuciou para o wantonness dele,
Fazer a doçura inglesa dele na língua dele;
E o tocando harpa dele, quando que ele tinha cantado,
O eyen dele * centelhou corretamente na cabeça dele, * olhos
Como faz o starres em uma noite gelada.
Este limitour merecedor < 18 > era chamada Huberd.
Um COMERCIANTE estava lá com uma barba bifurcada,
Em variegado, e alto no cavalo dele sentou ele,
Na cabeça dele um Flandrish castor chapéu.
O bootes dele apertaram feira e fetisly *. *nitidamente
O spake de sim de razões dele ele cheio solenemente,
Th de alway soando' aumento do lucro dele.
Ele vai o mar foi mantido < 22 > para qualquer coisa
Betwixte Middleburg e Orewell < 23>
Bem podido ele em troca shieldes * venda * moedas de coroa < 24>
Este homem merecedor cheio bem a inteligência dele atacou *; * empregou
Lá wiste * nenhum wight * * que ele estava em dívida, * soube * * o homem
Assim * estately era ele de governação * * tão bem ele administrou*
Com as pechinchas dele, e com o chevisance dele *. *contrato empresarial
Para sooth ele era um withal de homem merecedor,