J. Smeaton Chase
Capítulo 51
não é a casa que é azarada: Nossa Senhora presta atenção a isso. Era o
dinheiro, e, você vê", com um sorriso--"eu lhe dei o a metade do que era
esquerda. Você sabe, senor, às vezes eu penso que o dinheiro era roubado de
a Igreja. Isso responderia por tudo, não é assim? Eles dizem o
igrejas tiveram muito dinheiro uma vez. Sabe de Quien? Senor de Adios."
Como eu me transformei Pancho no rastro que me traria ao Ventura
estrada, minha mente estava ocupada a uma pista que Leandro está separando palavras teve
começado. "F Y", as cartas esculpiram no tórax--de alguma maneira eles pareciam
una para cima com algo em minha memória. Que era aquele Padre de quem
Robinson, na "Vida dele na Califórnia", falou com bastante
depreciação? A inicial de sobrenome seguramente era um "Y", e parecia a mim
aquele San Fernando era a Missão onde o dwelt de Pai depreciado.
Yorba, Ybarronda, Ybaez, Ybarra--sim, isso era isto: Ybarra, seguramente,
bastante, e o nome próprio era o Francisco, parecia a mim; e eu sentia
seguramente agora que estava a San Fernando que o Robinson o encontrou. Tudo
prova circunstancial, nenhuma dúvida, mas altamente interessante. Tentar
outra ligação--fez as sucatas de escrever dão algum apoio a minha idéia? EU
tirado meu caderno: unmistakably havia as cartas "rra"
permanecendo onde naturalmente a assinatura seria escrita. Todo o resto
do nome teve sido ido menos um fragmento de rubric, mas aquele embelezamento
novamente fez isto planície que as cartas fizeram parte de um nome.
Com isso eu tive que ser satisfeito, então e agora. Assuntos de mais
importância pessoal empurrou o problema logo na parte de trás de minha mente.
Realmente, uma vez chancing em uma cópia da inscrição rasgada, eu gastei um
hora inativa tentando formar os retalhos em um possível conectado
inteiro. No caso de o leitor deveria se interessar por tal exercita, eu vou
dê minha solução tentativa.
Eu levo a escritura, até onde a assinatura, ter estado em latim, e
esta é minha retribuição de conjeturas: o leitor pode melhorar talvez nisto:--
Em hac arca depositi sunt nummi tria millia et quingenti qui