Capítulo 9
Do que é o uso se levantando como um espantalho no meio do
hospedaria! Este não é um pomar!
BORTSOV. [Furiosamente] Se cale! Ninguém falou com você, você burro.
FEDYA. Vá em, vá em! Nós vimos o igual de você antes de! Há um
divida como você pisoteando a estrada alta! Sobre ser um burro, espera você
cultive eu lhe dei uma influência na orelha e você uivará pior que
o vento. Burro você! Engane! [Pausa] Espuma!
NAZAROVNA. O homem velho pode estar dizendo uma oração, ou deixando dele
alma para Deus, e aqui está este sujo que disputam com um
outro e dizendo todos os tipos de... Tenha vergonha em yourselves!
FEDYA. Aqui, você repolho-talo, você mantém quieto, até mesmo se você está dentro
uma público-casa. Há pouco você se comporta outro como todo o mundo.
BORTSOV. O que sou eu fazer? O que me restará? Como possa eu faço
ele entende? Que mais posso dizer eu a ele? [Para TIHON] O sangue
fervendo em meu tórax! Tio Tihon! [Lamenta] Tio Tihon!
SAWA. [Gemidos] eu tenho tiroteio-dor em minha perna, como balas de
fogo. ... Pequena mãe, peregrino.
EFIMOVNA. O que é, pequeno pai?
SAVVA. Quem é que chorando?
EFIMOVNA. O cavalheiro.
SAVVA. Lhe peça que derrame uma lágrima para mim, que eu poderia morrer em Vologda.
São ouvidas orações chorosas.
BORTSOV. Eu não estou rezando, avô! Estas não são lágrimas! Há pouco
suco! Minha alma é esmagada; e o suco está correndo. [Senta por
SAVVA] Suco! Mas você não entenderia! Você, com seu escureceu
quebre a cabeça, não entenderia. Você as pessoas são tudo na escuridão!
SAVVA. Onde você achará esses que ao vivo na luz?
BORTSOV. Eles existem, avô. ... Eles entenderiam!
SAVVA. Sim, sim, querido amigo. ... Os santos viveram na luz. ...
Eles entenderam todas nossas aflições. ... Você precisa nem mesmo lhes fale. ...
e eles entenderão. ... Só olhando para seus olhos. ... E
então você terá tal paz, como se você nunca estivesse em aflição nada--
vai tudo vá!
FEDYA. E você alguma vez viu algum santo?
SAVVA. Aconteceu, o homem jovem. ... Há muitos de todos os tipos