Capítulo 12
aquiete! Você não é adormecido, você os bobos alternar-provido de pernas! Por que não o faz
diga algo?
EFIMOVNA. Tome seus grandes olhos! Leve fora aquele diabo é próprio
orgulho!
MERIK. Esteja quieto, você entortou a mulher velha! Eu não vim com o
o orgulho de diabo, mas com palavras de tipo, desejando a honour seu amargo
divida! Você é amontoado junto como moscas por causa do resfriado--eu
sinta muito por você, fale amavelmente com você, tenha pena de sua pobreza, e aqui
você vai murmurar fora! [Sobe FEDYA] De onde você é?
FEDYA. Eu vivo nestes partes. Eu trabalho às obras de alvenaria de Khamonyevsky.
MERIK. Se levante.
FEDYA. [Se elevando] Bem?
MERIK. Se levante, corrija para cima. Eu vou deitar aqui.
FEDYA. O que é isso. ... Isto seu lugar não é, é?
MERIK. Sim, meu. Vá e minta no chão!
FEDYA. Você sai disto, você pisoteia. Eu não tenho medo de você.
MERIK. Você é muito rápido com sua língua. ... Se levante, e não faça
fale sobre isto! Você sentirá muito por isto, você tolo.
TIHON. [Para FEDYA] Não o, homem jovem, contradiga. Não importa.
FEDYA. Que direito o tem? Você ressalta seus olhos piscosos e pensa
Eu tenho medo! [Atormenta para cima os pertences dele e extensões ele fora
o chão] Você diabo! [Mentiras abaixo e coberturas ele por toda parte.]
MERIK. [Se estirando fora no banco] Eu não espero você tem
já visto um diabo ou você não me chamaria um. Diabos não são iguais
isso. [Mentiras abaixo, pondo o machado dele próximo a ele.] Mentira abaixo, pequeno
machado de irmão... me deixe o cobrir.
TIHON. De onde você adquiriu o machado?
MERIK. Roube. ... Roubou isto, e agora eu tenho que exagerar em cima disto
como uma criança com um brinquedo novo; Eu não gosto de jogar fora isto, e
Eu não tenho que pôr isto em nenhuma parte. Como uma esposa bestial. ... Sim. ... [Cobrindo
ele em cima de] Diabos não são iguais que, irmão.
FEDYA. [Descobrindo a cabeça dele] Como o que estão eles?
MERIK. Como vapor, igual ar. ... Há pouco sopre no ar. [Sopros]
Eles são iguais que, você não os pode ver.