Capítulo 18
Algum bardo de pena mais esperta pode cantar algum dia;
e esta não era nenhuma dúvida um tipo de profecia, para poetas também é chamado
vates, quer dizer diviners; e sua verdade foi feita claro; para desde então
então um poeta andaluz famoso lamentou e cantou as lágrimas dela, e
outro poeta famoso e raro, um castelhano, cantou a beleza dela."
"Me, Senor Don Quixote", fale disse o barbeiro aqui, "entre tudo esses que
a elogiado, não esteve lá nenhum poeta para escrever uma sátira nesta Senhora
Angelica?"
"Eu posso acreditar" bem, Don Quixote respondido "que se Sacripante ou Roland
tinha sido os poetas eles teriam dado para a donzela uma decoração; para isto é
naturalmente o modo com poetas que foram desprezados e foram rejeitados pelo deles/delas
senhoras, se fictício ou não, em resumo por esses como quem eles selecionam
as senhoras dos pensamentos deles/delas, se vingar em sátiras e
calúnias--uma vingança, estar seguro, desmerecedor de corações generosos,; mas até
o presente que eu não ouvi falar de qualquer verso difamatório contra a Senhora
Angelica que virou o mundo de cabeça para baixo."
"Estranho", disse a cura; mas neste momento eles ouviram a empregada
e a sobrinha que previamente tinha retirado da conversação,
exclamando em voz alta no pátio, e ao barulho todos eles correram fora.
CAPÍTULO II.
QUE TRATA DA ALTERCAÇÃO NOTÁVEL QUE SANCHO PANZA TEVE COM DOM
A SOBRINHA DE QUIXOTE, E EMPREGADA, JUNTO COM OUTROS ASSUNTOS DIVERTIDOS,
A história relaciona que o clamor Don Quixote, a cura, e o
barbeiro ouvido veio da sobrinha e a empregada que exclama
Sancho que estava se esforçando para para forçar o modo dele dentro a ver Don Quixote enquanto
eles seguraram a porta contra ele, o que faz o desejo vagabundo nisto,
casa? Seja fora para seu próprio, irmão, para isto é você, e ninguém mais, isso,
iluda meu mestre, e o desvie, e o leve pisoteando aproximadamente o
país."
Para qual Sancho respondeu, a própria empregada de Diabo!" é eu que é
iludido, e desviou, e levado pisoteando sobre o país, e não