Miguel de Cervantes Saavedra

A História de Don Quixote, Volume 1, Separa 09

Miguel de Cervantes Saavedra

Capítulo 31

para um rosário todo o tempo estava lá ele durante qual ele repetiu
incontável ave-marias. Mas o que grandemente o afligiu não estava tendo
outro ermitão lá o confessar e receber consolação de;  e assim
ele se consolou para cima e para baixo com pacing o pequeno prado, e escrevendo
e esculpindo no latido das árvores e na areia boa uma multidão de
versos tudo em harmonia com a tristeza dele, e algum em elogio de Dulcinea;
mas, quando ele foi achado lá depois, o único completamente legível
isso poderia ser descoberto era esses que seguem aqui:

Ye no lado montês que cresce,
  Ye coisas verdes tudo, árvores, arbustos, e arbustos,
É aweary de ye da aflição
  Que estes esmagamentos de seio doloridos pobres?
Se o perturba, e eu devo
    Alguma reparação, pode ser um
Defesa para mim para o deixar saber
As lágrimas de Don Quixote estão no fluxo,
    E tudo para Dulcinea distante
                         Del Toboso.

O tempo de amante de lealest pode mostrar,
  Sentenciado para um senhora-amor para se adoecer,
Entre este doth de solidões vá,
  Uma presa para todo tipo de angústia.
Por que Amor deveria gostar de um inimigo rancoroso
  Assim o use, ele hath nenhuma idéia,
Mas hogsheads cheio--este doth ele sabe--
As lágrimas de Don Quixote estão no fluxo,
    E tudo para Dulcinea distante
                       Del Toboso.

Doth aventura-buscando ele vai
  Para cima alturas ásperas, abaixo vales rochosos,,
Mas colina ou vale, ou alto ou baixo,
  Attendeth de infortúnio todos seu sallies:
Amor ainda o procura para lá e para cá,
  E manipula o açoite cruel dele--ah eu! um
Destino inexorável, uma aflição infinita,;
As lágrimas de Don Quixote estão no fluxo,
    E tudo para Dulcinea distante
                       Del Toboso.

A adição de "Del Toboso" para o nome de Dulcinea deu origem nenhum pequeno
risada entre esses que acharam as anteriores linhas, porque eles suspeitaram o Don
Quixote deve ter imaginado que a menos que ele somasse "del Toboso" quando ele
introduzido o nome de Dulcinea o verso seria ininteligível;  o qual
realmente era o fato, como admitiu depois ele. Ele escreveu muitos
Atrás   Conteúdos   Logo
Work and travel myspace layouts code POKER Tanie serwery Alanya
online slots buy phentermine odchudzanie suplementy