Capítulo 4
traduziu o todo da mesma maneira que é fixo abaixo aqui.
No primeiro folheto estava a batalha entre Don Quixote e o Biscayan
atraído à mesma vida, eles plantaram na mesma atitude como a história
descreve, as espadas deles/delas elevaram, e o a pessoa protegeu pelo buckler dele, o
outro pela almofada dele, e a mula do Biscayan tão verdadeiro a natureza que isto
poderia ser visto para ser um contratado um bowshot fora. O Biscayan teve um
inscrição debaixo dos pés dele que disseram, "Don de de Sancho Azpeitia" que não
dúvida deveria ter sido o nome dele; e aos pés de Rocinante estava outro
isso disse, "Don Quixote." Rocinante era marvellously retratado, tão longo,
e emagrece, tão magro e apóia, com tanto coluna vertebral e tão longe entrado
consumo que ele mostrou claramente com que julgamento e decoro o
nome de Rocinante tinha sido dado nele. Perto dele estava Sancho Panza
segurando o cabresto do asno dele, a de quem pés estava outro rótulo que disse,
"Sancho Zancas", e de acordo com o quadro, deve ter tido ele um grande
inche, um corpo curto, e canelas longas para qual razão, nenhuma dúvida, o
nomes de Panza e Zancas eram determinados ele, para por estes dois sobrenomes o
várias vezes de história o chamam. Alguns outros pormenores insignificantes poderiam ser
mencionado, mas eles são tudo de importância leve e não têm nada que fazer
com a verdadeira relação da história; e nenhuma história pode ser ruim tão longo
como é verdade.
Se contra o presente um qualquer objeção seja elevada na contagem de seu
verdade, só pode ser que seu autor era um árabe, como mentindo é um mesmo
tendência comum com esses daquela nação; embora, como eles são tais
inimigos nosso, é concebível que havia omissões em lugar de
adições fizeram no curso disto. E esta é minha própria opinião; para,
onde ele pôde e deveria dar liberdade à caneta dele em elogio de tão merecedor
cavaleiro, ele parece deliberadamente a eu ignorar isto em silêncio; o qual
está doente terminado e pior inventado, para isto é o negócio e dever de