Capítulo 7
Fuso de Guadarrama: mas ye têm que pagar pelo ye de blasfêmia proferiu
contra beleza assim de minha senhora."
E dizendo assim, ele acusou de levelled lanceie contra o que teve
falado, com tal fúria e ferocidade que, se sorte não tivesse inventado
aquele Rocinante deveria tropeçar a meio caminho e deveria descer, teria ido
duro com o comerciante apressado. Abaixo foi Rocinante, e em cima de foi o mestre dele,
rolando ao longo do chão para um pouco de distância; e quando ele tentou subir ele
era incapaz, assim embaraçou era ele com lança, buckler, esporas, capacete, e
o peso da armadura velha dele; e o tempo todo ele estava lutando para adquirir
para cima ele manteve declaração, não "Voe, covardes e caitiffs! fique, para não por meu
falta, mas meu cavalo, é eu estirei aqui."
Um do muleteers em freqüência que não poderia ter tido muito bem
natureza nele, ouvindo o homem prostrado pobre que venta neste estilo,
não podido se abster de lhe dar uma resposta nas costelas dele; e vindo
até ele ele agarrou a lança dele, e tendo quebrado isto em pedaços, com um,
deles começou ele assim para belabour nosso Don Quixote que, todavia e
apesar da armadura dele, ele o moeu como uma medida de trigo. Seu
mestres convocaram não se deitar em tão duro e o deixar só, mas o
sangue de muleteers era para cima, e ele não se preocupou derrubar o jogo até que ele teve
desabafado o resto da ira dele, e juntando para cima os fragmentos restantes de
a lança ele terminou com uma descarga na vítima infeliz que tudo
pela tempestade de varas que nunca nele deixou de ameaçar
céu, e terra, e o brigands, para tal eles pareciam a ele. Afinal
o muleteer estava cansado, e os comerciantes continuaram a viagem deles/delas, enquanto levando
com eles assunto para conversa sobre o companheiro pobre que tinha sido cudgelled.
Ele quando ele se achou só fez outro esforço para subir; mas se ele fosse
incapaz quando inteiro e soa, como era ele para subir depois de ter sido
trilhado e quase bateu a pedaços? E ainda ele se estimou