Anton Pavlovich Chekhov

A Bruxa e outras histórias

Anton Pavlovich Chekhov

Capítulo 96

e guerreiros! Eu chegarei a Odessa e de lá vá diretamente para
Harkov. Em Harkov eu tenho um amigo, um homem literário. Eu irei para ele e
diga, 'Venha, o homem velho, aparte seus assuntos horrendos, os namoros de senhoras e
as belezas de natureza, e se aparece depravação humana.'"

Durante um minuto ponderou ele, então disse:

"Gusev, você sabe como eu os alojei?"

"Levado em quem, Pavel Ivanitch?"

"Por que, estes companheiros.... Você sabe que neste navio a vapor há só um
de primeira classe e um de terceira classe, e eles só permitem os camponeses--isso é o
racha-balsa--entrar no terço. Se você está usando uma jaqueta de reefer e
tenha a semelhança mais lânguida a um cavalheiro ou uns burgueses que você tem que ir
de primeira classe, se você por favor. Você tem que se bifurcar fora quinhentos rublos se
você morre para isto. Por que, eu pergunto, você fez tal uma regra? Você quer
eleve o prestígio de russo educados assim? Não um pouco disto. Nós
não o deixe ir de terceira classe simplesmente porque uma pessoa decente não pode ir
de terceira classe;  é muito horrível e asqueroso. Sim, realmente. Eu sou mesmo
grato para tal solicitude para o bem-estar de pessoas decentes. Mas em qualquer
embale, se está lá sórdido ou quinhentos rublos agradáveis que eu não tenho
adquirido. Eu não surripiei dinheiro de governo. Eu não explorei o
nativo, eu não trafiquei em contrabando, eu açoitei ninguém para
morte, assim o juiz se eu tenho o direito para viajar de primeira classe e até mesmo
menos para se considerar da classe educada? Mas você não os pegará
com lógica.... A pessoa tem que recorrer a decepção. Eu vesti o casaco de um trabalhador
e botas altas, eu assumi um bêbedo, servil assalte e foi para os agentes:
'Nos dê um pequeno ingresso, seu honour', disse eu...."

"Por que, a que classe pertence você?" perguntado para um marinheiro.

"Clerical. Meu pai era um padre honesto, ele sempre contou o grande
do mundo a verdade para as faces deles/delas;  e ele teve uma grande transação para pôr para cima
Atrás   Conteúdos   Logo
pikniki wynajem mieszkań w pomorskim Giełda Rolnicza Polish Builders działki na sprzedaż pomorskie
hotels Berlin hotels Amsterdam kodeks pracy riga apartments Projektowanie ogrodówapartments krakow barcelona cheap hotels holiday Kuchnie Warszawa aqua rotterdam trips Opisy ggOferty | film | forum komputerowe | wiki | wikipedia