Capítulo 18
face cresce pálida. A voz dele está bonita e triste, e ele tem os modos de
poeta.
SORIN começa a roncar.
DORN. Sonhos agradáveis!
ARKADINA. Canse!
SORIN. Eh?
ARKADINA. Você é adormecido?
SORIN. Não um pouco disto. [Uma pausa.]
ARKADINA. Você realmente não faz uma coisa para sua saúde, irmão, mas você
deva.
DORN. A idéia de fazer qualquer coisa para a saúde da pessoa às sessenta-cinco!
SORIN. A pessoa ainda quer viver às sessenta-cinco.
DORN. [Crossly] Ho! Leve um pouco de chá de camomila.
ARKADINA. Eu penso uma viagem para algum molhar-lugar seria bom para
ele.
DORN. Por que, sim; ele poderia ir como também não.
ARKADINA. Você não entende.
DORN. Não há nada que entender neste caso; está bastante claro.
MEDVIEDENKO. Ele deveria deixar de fumar.
SORIN. Que tolice! [Uma pausa.]
DORN. Não, isso não é nenhuma tolice. Vinho e tabaco destroem o
individualidade. Um charuto ou um copo de vodca você não busca nenhum Peter mais longo
Sorin, mas Peter Sorin mais alguém outro. Seu ego arromba dois: você
comece a pensar em você na terceira pessoa.
SORIN. É fácil você condenar fumagem e bebendo; você tem
conhecido que vida é, mas isso que sobre mim? Eu servi no Departamento
de Justiça durante vinte e oito anos, mas eu nunca vivi, eu nunca tenho
tido qualquer experiência. Você está saciado com vida, e isso é por que você
tenha uma inclinação para filosofia, mas eu queiras viver, e isso é por que
Eu bebo meu vinho para o jantar e charutos de fumaça, e tudo.
DORN. A pessoa tem que levar vida seriamente, e levar uma cura às sessenta-cinco
e pesar aquele não teve mais prazer em mocidade é, perdoe meu
dizendo assim, insignificante.
MASHA. Deve ser almoço-tempo. [Ela caminha languidly, com um arrastamento, fora
passo] Meu pé foi dormir.
DORN. Ela vai tomar um par de bebidas antes do almoço.
SORIN. A alma pobre está infeliz.
DORN. Isso é uma ninharia, seu honour.
SORIN. Você julga o dela como um homem que obteve tudo ele quer em vida.
ARKADINA. Oh, o que poderia ser mais sombrio que este querido tédio do país?