Capítulo 13
à frente. Eu levei as partes de palhaços e baixos comediantes, enquanto deixando minha mente
vá destruir. Ah! mas eu era uma vez um grande artista, cultive pouco a pouco eu
desperdiçado meus talentos, jogou o bobo variegado, perdido meus olhares, perdido o
poder de se expressar, e se tornou ao invés no fim um Andrew Alegre
de um homem. Eu fui engolido para cima naquela grande cova preta. Eu nunca sentia
isto antes de, mas para-noite, quando eu acordei, eu olhei atrás, e lá atrás de
eu ponho sessenta-oito anos. Eu há pouco descobri o que é ser velho! Isto
está por toda parte. . . [chora]. . . por toda parte.
IVANITCH. Lá, lá, querido mestre! Esteja quieto. . . cortês! [Chama]
Petrushka! Yegorka!
SVIETLOVIDOFF. Mas isso que um gênio que eu era! Que poder você não pode imaginar
Eu tive, que eloqüência; como gracioso eu era, como tenro; quantos fios
[batidas o peito dele] tremido neste peito! Me sufoca pensar nisto!
Escute agora, espere, me deixe pegar minha respiração, lá,; agora escute isto:
"A sombra de Ivan sangrento que devolve agora
Fãs por minha rebelião de lábios para uma chama,
Eu sou o Dimitri morto! O queimando
Boris perecerá no trono que eu reivindico.
Bastante! O herdeiro de Czares não será visto
Ajoelhando a Rainha de polonês arrogante lá!"*
*De "Boris Godunoff", por Pushkin. [a nota de tradutor]
Isso é ruim, eh? [Depressa] aqui Espera, agora, é algo de Rei
Lear. O céu é preto, veja? Chuva está vertendo abaixo, rugidos de trovão,,
raio--zzz de zzz de zzz--divide o céu inteiro, e então, escute:
"Ventos de sopro, e racha suas bochechas! se enfureça! sopre!
Você cataratas e bica de hurricanoes
Cultive você tem encharca nossos campanários, submirja os galos!
Você fogos pensamento-executando sulfurosos
Vangloriar-mensageiros de carvalho-partir raios
Chamusque minha cabeça branca! E tu, tudo que tremem trovão,
Apartamento de greve a rotundidade grossa o' o mundo!
Natureza de racha modela, todos o germons derramam imediatamente