Capítulo 29
golpeando suavemente no pandeiro dela como se em esporte, recitou dentro um suave
expresse algumas poucas notas como o murmurar de uma abelha em começo de primavera, ou um
noiva tímida está amando fala primeiro ao marido dela. Então de repente ela
produzido daquele pandeiro insignificante, como se com o
dedos de um músico poderoso, parece o batendo das nuvens
em trovão, fazendo as armações do hearers dela encolher dentro deles como ela
cantado em tons mais melodioso que esses do _Apsharas_ (celestial
mulheres cantando).
As senhoras, surpreso e encantado, ouviram o _Boisnavi's_
unequalled expressam recheio o tribunal com som para o que ascendeu o
céus. O que poderiam entender as mulheres retiradas do método disso
cantando? Uma pessoa inteligente teria compreendido que isto
cantar perfeito não era só devido a presentes naturais. O _Boisnavi_,
quem que ela poderia ser, tinha recebido um treinamento científico completo dentro
música, e, entretanto jovem, ela era muito proficiente.
O _Boisnavi_, enquanto tendo terminado a canção dela, foi urgido pelas senhoras para
cante novamente. Haridasi, enquanto olhando com olhos sedentos para Kunda, cantou o
canção seguinte do endereço de Krishna para Radhika:
A CANÇÃO DE O BOISNAVI.
"Ver thy face alva bela
Eu venho expectante para este lugar;
Me deixe, oh Rai! pés de thy abraço.
Implorar thy raiva mal-humorada,
Então eu entro em traje estranho;
Me, Radha, reavive bondade fala,
Pés de thy apertando minha casa que eu buscaria.
De thy forma justa para pegar um raio
De porta em porta com flauta eu vagueio;
Quando thy nome macio que murmura baixo
Mine olhos com súbito rasga o'erflow.
Se tu não murche meu perdão fale
Os bancos do fluxo de Jumna que eu buscarei,
Quebre minha flauta e renda minha vida;
Oh! cesse ira de thy, e termine a discussão.
As alegrias de Braj que eu pus de lado
Um escravo antes de pés de thy t' agüente;
Peúgas de Thine arredondam meu pescoço que eu ligarei,