Capítulo 26
Charan, deu o procede em letra pública a Kunda.
O leitor é nenhuma dúvida que muito desagradou, mas na realidade o conto só é
começado. Da árvore de veneno a semente foi só assim longe sown.
CAPÍTULO VII.
HARIDASI BOISNAVI.
A viúva que Kunda Nandini passou algum tempo na casa de Nagendra. Um
tarde a casa inteira de senhoras estava sentando junto dentro o
outra divisão da casa, tudo ocuparam de acordo com os gostos deles/delas dentro
o emprego simples de mulheres de aldeia. Todas as idades estavam lá, do
menina mais jovem para a mulher cinzento-cabeluda. A pessoa estava ligando outro cabelo,
o outro sofrimento isto ser ligado; um que submete para ter o branco dela
hairs extraíram, outro que os extrai pela ajuda de um grão de arroz;
uma beleza que cose fragmentos de pano junto em uma colcha para o menino dela,
outro lactente a criança dela; um está vestindo graciosamente o entrança dela
cabelo; outra batida a criança dela que agora chorou em voz alta agora quietamente
chorado, através de voltas. Aqui a pessoa está cosendo tapete-trabalho, outro se inclinando,
isto admirando exame. Lá um de gosto artístico, pensando de,
alguns o matrimônio da pessoa, está puxando um desígnio nos assentos de madeira a ser usados
pelo par nupcial. A pessoa aprendeu a senhora está lendo a poesia de Dasu Rai. Um
mulher velha está deleitando as orelhas do neighbours dela com reclamações de
o filho dela; um jovem humorístico, em uma voz meio que explode de risada,
relaciona nas orelhas dos companheiros dela cujos os maridos estão ausentes alguns
história jocosa do marido dela, iludir a dor de separação. Alguns
está reprovando para o _Grihini_ (o casa-amante), algum o _Korta_
(mestre), algum o neighbours; alguns que recitam os próprios elogios deles/delas. Ela quem
pode ter recebido uma repreensão suave pela manhã de Surja Mukhi em
conta da estupidez dela, está apresentando muitos exemplos dela
agudez notável de entender. Ela em de quem cozinhando o flavours
nunca pode ser dependido em, está dilatando detalhadamente nela