Robert W. (Robert William) Chambers
Capítulo 53
persimmons e as folhagens esfarrapadas enormes de árvores de banana formaram um revoltoso
fundo.
"Esta árvore!" ela indicou brevemente, enquanto alcançando para cima; e a mão dela era branca
até mesmo entre a flor laranja láctea--ele notou que como ele se ajoelhou um
ramo carregado para ela.
"Ansiar-laranjas", ela disse, "o mais delicioso de tudo. Eu escolherei e você
segure a filial. E por favor me adquire alguns mexericas--esses
sangue-mexericas lá em cima.... Obrigado; e dois japonês
persimmons--e dois mais para você.... O tenha uma faca? Muito bem;
agora, quebre um fã disso serra-palmetto e varre um lugar para mim no
chão--aquele modo. E agora por favor olha ver muito cuidadosamente se houver
qualquer aranha. Nenhuma aranha? Nenhum escorpião? Nenhum madeira-carrapato? Você está seguro?"
"Lá _may_ está um bandersnatch", ele disse doubtfully, enquanto espanando o chão
com o fã de palmetto dele.
Ela riu e se sentou no chão, puxou abaixo o branco curto dela
tênis-saia até onde revisaria os tornozelos esbeltos dela, olhou em
ele confiantemente, oferecendo a mão dela para a faca dele.
"Nós vamos estar encantadamente sujo em um momento", ela disse; "me deixe
mostre para você como eles preparam uma laranja na Flórida. Isto é para você--você
tem que levar isto.... E isto é para mim. A casca é tudo ido, você vê. Agora,
Ulysses. Este é o momento mágico!"
E sem cerimônia adicional os pequenos dentes dela se encontraram dentro o gotejando dourado
polpa; e em outro momento Hamil estava a imitando.
Eles pareciam ter suficientemente fome; a casca brilhante, ondulando,,
desabe saca-rolhas dourados fora de laranja depois de laranja, e ainda eles
comeu em, enquanto tagarelando fora junto entre laranjas.
"Este luxo primitivo não é, Sr. Hamil? Nós deveríamos usar nosso
banho-roupa.... Não ouse leve minha rei-laranja maior! Sim--você pode
it;--eu tenho não levará isto.... Você está sendo divertido? Meu pai disse isso
você seria divertido. O que no mundo você está fitando a?"
"Isso!" dito Hamil, alargamento de olhos. "Isso que em terra--"