Robert W. (Robert William) Chambers

A Linha de fogo

Robert W. (Robert William) Chambers

Capítulo 38

adeus de uma maneira bastante conquistada que fez o riso de tia dele que
riso alegre, claro que nunca atraiu em vão a ele.

"Você já não está mortalmente ferido a sua primeira visão dela, é
você?" ela perguntou.

"Não mortalmente", ele disse.

"Então caia uma vítima e recupere depressa. E _do não me deixou sentar aqui também
longo sem o ver;  você vai?"

Ela foi para a porta com ele, um braço uniu em seu, olhos marrons luminoso
com o orgulho dela e confiança nele--neste alto, saudável,
menino limpar-construído, já à beira de distinção no dele bastante
profissão incomum. E ela viu nele toda a força e noivando
olhares bons do pai morto dele, e toda a sinceridade clara e amável
da mãe dele--a única irmã dela--agora também morto.

"Você _will_ vêm às vezes me ver--não o, Garry, vá?" ela repetiu
wistfully.

"Claro que eu vou. Dê meu amor a Virgínia e meus cumprimentos divertidos para o
fiel três."

E assim eles separaram, ele para passear abaixo nos jardins frescos no modo dele
chamar em Sr. Cardross;  ela para passo o chão, excitado pela chegada dele,,
o coração dela batendo com felicidade, orgulho, solicitude para o companheiro jovem,
que estava como o irmão e filho a ela--este bonito, afetuoso,
menino generoso que teve continuamente dos muito primeiro recusaram para aceitar um
centavo dela pouca fortuna confortável para que não ela seja privada do
menos luxo ou conveniência, e que tinham educado doggedly e preparado
ele, e inventado viver dentro dos meios escassos ele tinha herdado.

E agora afinal o menino viu sucesso à frente, e Senhorita Palliser estava contente,
sonhando sonhos brilhantes por ele, suplicando esplendores vagos para o
futuro--sucesso ilimitado, honours, a estima de todos os homens bons,;  isto,
para o menino dela. E--se deve ser--amor, em sua estação--com o
separação inevitável e uma dissolução lenta de uma intimidade que teve
segurado para ela tudo ela desejou em vida--a companhia dele, a felicidade dele,,
a fortuna dele;  isto também ela sonhou por ele. Sim--sabendo ela pôde
Atrás   Conteúdos   Logo
mieszkania do wynajęcia Koszalin Przekaźniki kostiumy kąpielowe Chirurgia Plastyczna Gry Online
slots online slots play slots druga liga włoska slots