Robert W. (Robert William) Chambers
Capítulo 14
você, Cabeçudo,; Eu não sei lhe falar como amável--mas seu barco é um
corker e você são outro--"
"Você gosta deste tipo de coisa?" perguntado Cabeçudo severamente.
"Como isto? É só uma parte de suas vidas ordinárias--seu e Portlaw;
assim você não é bastante provido entender. Mas, Cabeçudo, eu estive dentro
couraça pesada. Você tem feito este tipo de coisa divina--quanto
anos?"
"Muitos. Me fale; você realmente fez bem este último ano, não o tenha,
Garry?"
Hamil acernar com a cabeça. "Eu tive."
Ele pôs a mão dele no braço do homem mais velho. "Por que você sabe", ele disse,
"quando eles me deram que primeiro comissão para o pequeno parque a Hampton
Colinas--graças a você--eu não tive cinco dólares em todo o mundo."
Cabeçudo estava de pé, enquanto olhando para ele pelos espetáculos dele, absently que puxa a,
o bigode dele que já era em parte cinza.
"Garry", ele disse na voz funda, agradável dele que era porém nunca mesma
clareie, "Portlaw me fala que você é fazer o lugar dele. Então há
os parques novos em Município de Richmond, e esta comissão enorme abaixo
aqui entre as cobras e selvas. Bem--Deus o abençoa. Você é
vinte e cinco e ocupado. Eu tenho quarenta-cinco anos and"--ele olhou drearily no
os olhos de homem mais jovem--"queimado fora", ele disse com o riso melancólico dele--"e
ainda encharcando as brasas com os mesmos materiais que fixaram 'em em chamas....
Adeus, Garry. Seu barco é ao lado de. Meus elogios para sua tia."
Na passagem o homem mais jovem lançou despedida a Malcourt e Portlaw,
rindo como o indignantly posterior pediram saber por que Hamil desperdiçou
o tempo dele prestando atenção a negócio.
Malcourt o tomou à parte:
"Assim você vai montar um parque grande e conserva de cobra para Neville
Cardross?"
"Eu vou tentar, Louis. Você conhece a família, eu acredito, não o faça?"
Malcourt contemplou placidly a ele. "Muito bem realmente", ele respondeu
deliberadamente. "Eles são um, bom, doméstico, mãe-alfinete-um-rosa-em-eu tipo
de família.... Eu sou um tipo de primo distante--corra da casa e