Robert W. (Robert William) Chambers
Capítulo 58
nariz delicado contra o copo, investigando fora pelo ate enforcamentos.
"Todo o mundo e a família dele estão dirigindo", ela disse em cima do ombro dela. "O
rico e grande está encurralando a provisão de fresco-ar. É interessante,
não é isto, somente sentar aqui e círculos sociais de conta! Há Sra.
Vendenning e Orquil de Gladys do Preto Derrubam jogo; há isso
bonito Sra. Delmour-Carnes; Newport! Aqui venha algum Cedarhurst
pessoas--o Fleetwoods. Sempre surpreende a pessoa para os ver fora do
sela. Há Evelyn Cardwell; ela saiu quando eu fiz; e lá
vem Sandon Craig com uma senhora muito velha--lá, naquele antiquado
treine--oh, é Sra. Jan Van Elten, sênior. Isso que um mesmo, muito pitoresco
senhora velha! Eu fui apresentado em tribunal", ela somou, com um pequeno
ria, "e agora toda a lei foi cumprida."
Durante algum tempo ela kneeled lá, silenciosamente intenção no concurso de transcurso
com toda a curiosidade inconsciente de uma criança. Agora, sem
virando: "Eles falam do jogo mais jovem--mas o que é seu limite? Tantos,
tantos pessoas! A multidão de caça--a multidão tola--o rico
jogos--o jogo amarelo terrível--então tudo esses dos que outros fizeram
metais--cobre e carvão e ferro e--" Ela a encolheu os ombros jovem
ombros, ainda intenção no espetáculo de transcurso.
"Então há os intelectuais--o artístico, os iluminaram, o
tipos musicais. Eu--eu desejo que eu soubesse mais deles. Eles eram meu pai
amigos--alguns deles." Ela examinou o ombro dela para ver onde o Selwyn
era, e se ele estava escutando; sorrido a ele, e virou, enquanto descansando
uma mão no assento de janela. "Tantos tipos das pessoas", ela disse, com um
encolha os ombros.
"Sim", disse lazily para Selwyn, há todos os tipos de tipos. Você se lembra
aquele natureza-poema bonito:
"'A mar-gaivota
E o eagul
E o mergulhador-esmerado-pato
E o Judeu-peixe
E o azul-peixe
E a tartaruga na sujeira;
E o squir'l
E a menina
E o flippy morcego mole
É diferir-ent