Capítulo 76
Monipodio também começou para cima e para baixo a passo o pátio, e, como fez ele assim,
ele questionou os discípulos novos sobre o comércio deles/delas, o local de nascimento deles/delas, e
os pais deles/delas. Para este Rincon respondeu, "Nosso comércio é suficientemente
óbvio, desde que nós estamos aqui antes de sua adoração; sobre nosso país, isto
não se apareça a mim essencial para o assunto em mão que nós devemos
declare, qualquer mais que os nomes de nossos pais, desde que nós não somos agora
declarando nossas qualificações para admissão em alguma ordem nobre de
cavalaria."
"O que você diz, meu filho, é verdade, como também Monipodio discreto", respondido;
"e é, sem dúvida, altamente prudente esconder esses
circunstâncias; para se coisas deveriam sair mal, não há nenhuma necessidade para
colocou nos livros de registro, e debaixo do sinal manual do
justiça-balconista, 'fulano de tal, nativo de tal um lugar, era hanged, ou fez
dançar ao chicoteamento-poste, em tal um dia', com outros anúncios
do igual tipo que, dizer o menos deles, não soe
agradável em orelhas respeitáveis. Assim, eu repito, que esconder o nome
e domicílio de seus pais, e até mesmo mudar seu próprio próprio
título, é medidas prudentes. Entre nós mesmos lá deva,
não obstante, não seja nenhum encobrimento: para o presente eu perguntarei seus nomes
só, mas estes que você me tem que dar."
Rincon contou o nome dele então, e assim fez Cortado: ao que Monipodio disse,
"Daqui em diante eu peço e desejo que você, Rincon, se chame
Rinconete, e você, Cortado, Cortadillo,; estes nomes de ser que outorgam,
como se fez dentro um modele, com sua idade e circunstâncias, como também
com nossas ordenações que fazem isto necessário que nós também deveríamos saber o
nomes dos pais de nossos camaradas, porque é nosso costume para ter um
certo número de massas disse todos os anos para as almas de nosso morto, e
dos benfeitores de nossa sociedade; e nós provemos para o pagamento do
padres que os dizem, reservando uma parte de nossa grinalda para isso,