Anton Pavlovich Chekhov

O Bispo e Outras Histórias

Anton Pavlovich Chekhov

Capítulo 32

coloque na mesa.


VÉSPERA DE PÁSCOA

Eu estava me levantando no banco do Rio Goltva, esperando para o
balsa-barco do outro lado. A tempos ordinários está o Goltva um
fluxo humilde de tamanho moderado, silencioso e pensativo, que brilha suavemente
por detrás canas grossas;  mas agora uma posição de lago regular estirou fora
antes de mim. As águas de fonte, revolta corrente, tidas alagaram ambos
bancos e inundou ambos os lados do rio para uma distância longa,
jardins vegetais submergindo, capinzais e pântanos, de forma que isto eram
nenhuma coisa incomum para conhecer álamos e arbustos que aderem fora acima o
superfície da água e se parecendo na escuridão solitário severo
rochedos.

Os tempos pareciam a mim magnífico. Era escuro, contudo eu poderia ver
as árvores, a água e as pessoas. . . . O mundo estava iluminado
pelas estrelas que se espalharam densamente por toda parte o céu. Não
se lembre de já ver tantos estrelas. Literalmente a pessoa não pôde ter
ponha um dedo entre eles. Havia alguns tão grande quanto um ganso
incite, outros minúsculo como cânhamo. . . . Eles tinham vindo fora para o
procissão festiva, todo um deles, pequeno e grande, lavou,
renovado e jovial, e todo o mundo deles estava centelhando suavemente seu
vigas. O céu foi refletido na água;  as estrelas estavam tomando banho
em suas profundidades escuras e tremendo com os remoinhos tremendo. O ar
estava morno e ainda. . . . Aqui e lá, longe no adicional
aterre na escuridão impenetrável, várias luzes vermelhas luminosas eram
vislumbrando. . . .

Um par de passos de mim eu vi a silhueta escura de um camponês
em um chapéu alto, com uma vara nodosa grossa na mão dele.

"Quanto tempo o balsa-barco está vindo!" Eu disse.

"É tempo que estava aqui", a silhueta respondeu.

"Você está esperando pelo balsa-barco, também?"

"Nenhum eu não sou, bocejou o camponês--"eu estou esperando pela iluminação.
Eu deveria ter ido, mas para lhe contar a verdade, eu não tenho os cinco
kopecks para a balsa."

"Eu lhe darei o cinco kopecks."

"Não;  Eu humbly lhe agradecem. . . . Com isso cinco kopecks puseram para cima um
Atrás   Conteúdos   Logo
Billig Berlin hotel biuro nieruchomości sztabki złota mongoose Lodówki
tłumaczenia slots online slots online slots Hoodia