Capítulo 86
com colunas em onde não haviam nenhuma mobília menos um sofá largo
o qual eu dormia, e uma mesa na qual eu dispunha
paciência. Sempre havia, até mesmo em ainda resista, um barulho vadiando
nos fogões de Amos velhos, e em trovão-tempestade tremeu a casa inteira
e parecia estar rachando em pedaços; e estava terrificando bastante,
especialmente à noite, quando todas as dez janelas grandes foram iluminadas de repente
para cima através de raio.
Condenado por destino a inatividade perpétua, eu não fiz nada absolutamente.
Por horas junto eu contemplei fora de janela no céu, aos pássaros,,
à avenida, leia tudo o que foi me trazido através de poste, dormiu.
Às vezes eu saí da casa e vaguei tarde sobre gaveta dentro
a noite.
Um dia como eu estava voltando para casa, eu vagueei acidentalmente em um lugar
Eu não soube. O sol já estava afundando, e as sombras de
posição de noite pelo centeio florescendo. Duas filas de velho, de perto
plantado, abeto-árvores muito altas estavam como duas paredes densas que formam um
avenida pitoresca, escura. Eu escalei facilmente em cima da cerca e
caminhou ao longo da avenida, enquanto deslizando em cima das abeto-agulhas que se deitam
duas polegadas profundamente no chão. Ainda era e escuro, e só aqui
e lá nos árvore-topos altos a luz dourada vívida tremeu e
arco-íris feitos nas teias das aranhas. Havia um forte, quase
cheiro sufocante de resina. Então eu me transformei em uma avenida longa de limas.
Também, aqui tudo eram desolação e idade; último ano folhas enferrujaram
mournfully debaixo de meus pés e nas sombras de crepúsculo espreitou entre
as árvores. Do pomar velho à direita veio o lânguido, relutante
nota do oriole dourado que também deveria ter sido velho. Mas afinal
as limas terminaram. Eu caminhei por uma casa branca velha de dois pavimentos com
um terraço, e lá de repente abriu antes de mim uma visão de um pátio,
uma lagoa grande com uma banho-casa, um grupo de salgueiros verdes, e um
aldeia no banco adicional, com um campanário alto, estreito em qual