Robert W. (Robert William) Chambers
Capítulo 12
até mesmo nos valha dobra seu retentor antes de nós a achássemos--"
"O dela? Como fez--_why_ você diz '_her_?'"
"Eu estou errado?" perguntado Agudo, sorrindo.
"Nenhum--você tem razão."
O Investigador de Pessoas Perdidas afundou novamente em abstração. Gatewood esperou,
esperando que o caso dele poderia ser recusado, contudo pronto enfrentar qualquer realidade
começado ao próprio pedido dele.
"Ela é em voz alta jovem", meditada Agudo, "muito bonito e realizado. _Is_
ela rico?" Ele observou suavemente.
Gatewood disse: "Eu não sei--a verdade é eu não me preocupo--" E parou.
"O-ho!" meditado Agudo lentamente. "Eu--pense--eu entendo. É eu prejudico, Sr.
Gatewood, imaginando que esta senhora jovem quem você busca é, em seu
olhos, mesmo--eu posso dizer idealmente talentoso?"
"Ela é meu ideal", respondeu o homem jovem, enquanto colorindo.
"_Ex_actly. E--o general dela fascina?"
"Encantando!"
"_Ex_actly; mas ser uma ninharia mais preciso--se você pudesse me dar um
esboce, uma idéia, um mero esboço tingiu delicadamente, agora. _Is_ ela mais
loiro que a morena?"
"Sim--mas os olhos dela são castanhos. Eu--eu insisto nisso."
"Por que não o deva? _You_ a conhecem; Eu não faço, disse Agudo, enquanto rindo. "EU
somente desejado formar um quadro mental. . . . Você diz que o cabelo dela é--é--"
"Está cheio de cor ensolarada; isso é tudo que eu posso dizer."
"_Ex_actly--eu vejo. Uma combinação rara e adorável com olhos marrons e
pele cremosa, Sr. Gatewood. Eu imagino ela poderia ser, talvez, uma polegada ou dois
debaixo de sua altura?"
"Quase isso. As mãos dela deveriam ser--_are_ bonito--"
"_Ex_actly. O conjunto é retratado vividamente, Sr. Gatewood;
e--você intimou que a falta dela de fortuna--er--nós quase podemos
diga a angústia pecuniária dela--é mais que compensou para por ela
realizações, caráter, e beleza muito incomum. . . . _Did_ eu assim
o, Sr. Gatewood, entenda?"
"Isso é o que eu quis dizer, de qualquer maneira", que ele disse, enquanto corando para cima.
"Você _did_ querem dizer isto?"
"Sim: Sim."