Capítulo 46
colete.
* * * * *
Com orgulho: "Eu não sou de Yuriev, mas de Universidade de Dorpat."[1]
[Nota de rodapé 1: Yuriev é o nome russo da cidade Dorpat.]
* * * * *
A barba dele se parecia o rabo de um peixe.
* * * * *
Um judeu, Ziptchik.
* * * * *
Uma menina, quando ela der risada, faz barulhos como se ela estivesse pondo a cabeça dela
em água fria.
* * * * *
"Mamma, do que é feito um raio?"
* * * * *
Na propriedade há um cheiro ruim, e gosto ruim; as árvores
é plantado de qualquer maneira, stupidly; e fora em um canto remoto o
a esposa de chalé-guardião lava o linho do convidado o dia todo--e ninguém
a vê; e os donos são permitidos falar dias inteiros fora aproximadamente
os direitos deles/delas e a nobreza deles/delas.
* * * * *
Ela alimentou o cachorro dela no melhor caviare.
* * * * *
Nosso amor-próprio e vaidade são européias, mas nossa cultura e ações
é Asiático.
* * * * *
Um cachorro preto--ele olha como se ele fosse goloshes cansativo.
* * * * *
Um russo só esperança--ganhar duzentos mil rublos dentro um
loteria.
* * * * *
Ela é má, mas ela ensinou o bem de crianças dela.
* * * * *
Todo a pessoa tem algo que esconder.
* * * * *
O título de N.'história de s: O Poder de Harmonias.
* * * * *
O como agradável seria se fossem designados solteiros ou viúvos
Governadores.
* * * * *
Uma atriz de Moscou viu uma peru-galinha nunca na vida dela.
* * * * *
Nos lábios do velho eu ouço estupidez ou malícia.
* * * * *
"Mamma, Pete não disse as orações dele." Pete é woken para cima, ele diz o seu