Capítulo 17
vai para Florença para se curar de amor, mas a uma distância o amor dele
cresce mais forte.
* * * * *
Yalta. Um homem jovem, interessante, gostado por uma senhora de quarenta. Ele é
indiferente a ela, a evita. Ela sofre e afinal, fora de despeito,
se levanta um escândalo sobre ele.
* * * * *
A mãe de Pete até mesmo no beaded de velhice dela os olhos dela.
* * * * *
Vício é uma bolsa com que o homem nasce.
* * * * *
B. disse seriamente que ele é o Maupassant russo. E assim fez o S.
* * * * *
Um sobrenome judeu: Boné.
* * * * *
Uma senhora que se parece um peixe que se levanta em sua cabeça; a boca dela como um
rache, a pessoa deseja para pôr um centavo nisto.
* * * * *
Russo no estrangeiro: os homens amam a Rússia apaixonadamente, mas as mulheres não fazem
como ela e logo a esquece.
* * * * *
Químico Propter.
* * * * *
Rosalie Ossipovna Aromat.
* * * * *
É mais fácil de perguntar do pobre que dos ricos.
* * * * *
E ela começou a se ocupar de prostituição, se acostumou a dormir no
cama, enquanto a tia dela, caído em pobreza, usado mentir no pequeno
atapete pelo lado dela e saltou para cima cada tempo que o sino tocou; quando eles
esquerda, ela diria mindingly, com uma careta patética,; "Algo para
a câmara-empregada." E eles inclinariam o sixpence dela.
* * * * *
Prostitutas em Monte Carlo, o tom inteiro é prostitutional; a palma
árvores, parece, é as prostitutas, e as galinhas são as prostitutas.
* * * * *
Tolo grande, Z.,, enfermeira qualificado, do Petersburg Rozhdestvensky,
Eduque, enquanto tendo ideais, se apaixone por X., professor, e acreditou
ele para ser ideal, trabalhador vivo público depois da maneira de romances,