H.J. Chaytor
Capítulo 71
tal injúria como o que Guillem Figueira poderia verter adiante seria
útil a ele na luta dele contra os papa. Mas o imperador era
ele um homem de cultura incomum, com um interesse agudo em literário e
perseguições científicas: ele fundou uma universidade em Nápoles, colecionou
manuscritos e fez muito para fazer aprendizagem árabe conhecida ao Oeste. Ele
era poeta e a importância da escola Siciliana consiste dentro o [106]
fato que enquanto o assunto das canções deles/delas foi erguido de
poesia de trovador, o idioma que eles usaram pertenceu ao italiano
península. O dialeto deste _provenzaleggianti_ não era puro
Siciliano mas provavelmente era um idioma literário que contém elementos puxado
de outros dialetos, como acontecido muito tempo antes no caso do
trovadores eles. Os melhores representantes conhecidos desta escola,
Delle de cais Vigne, da de Jacopo Lentini e Guido delle Colonne estão familiarizados
para estudantes de Dante. Depois que o tempo deles/delas ninguém questionou o fato que
poesia lírica escrita em italiano era uma possível realização. O
influência da escola Siciliana estendeu à Itália Central e Tuscany;
Dante nos fala que toda a poesia italiana que precede a própria idade dele era conhecida
como Siciliano. Os poetas de Tuscan cedo eram, mediately ou imediatamente,
fortemente influenciado por provençal. Os primeiros exemplos do soneto, por
Da de Dante Majano, foi escrito naquele idioma. Mas tal poesia era
pouco mais que um exercício retórico. Era a revivificação de aprender
e as Universidades, em particular o de Bolonha que inspirou o
_dolce stil nuovo_ do qual o primeiro explicador era Guido Giunicelli.
Foi tratado amor agora de um ponto de vista filosófico: hitherto, o
Escola provençal tinha mantido a tese que "visão é delícia" que
amor originou de ver e agradar, penetrou ao coração e [107]
ocupado os pensamentos, depois de atravessar os olhos. Assim de de Aimeric
Pegulhan.
Perque tuit li barbatana aman