H.J. Chaytor
Capítulo 48
podido voltar a Marselha. É dito que Peire tem seguido o Richard
Coeur de Leão na cruzada dele; estava em 1190 aos que aquele Richard embarcou
Marselha para a Terra santa, e como um protetor de trovadores, ele era nenhum
duvide se familiarizado com Peire pessoalmente. Porém, o trovador é dito
ter ido nenhum mais distante que Chipre. Lá ele se casou uma mulher grega e
foi persuadido de alguma maneira que a esposa dele era uma filha do Imperador de
Constantinopla, e que ele, então, teve uma reivindicação ao trono de
Grécia. Ele assumiu estado real, somou um trono para o pessoal dele
posses e começou a elevar uma frota para a conquista do reino dele.
Quanto tempo esta farsa continuada é desconhecida. Barral morreu em 1192 e Peire
transferido os afetos dele a uma senhora de Carcassonne, de de Loba Pennautier. [73]
A biografia relaciona que o nome dela Loba (lobo) induziu o trovador
a chegar na pele de um lobo que disfarce tinha tanto êxito que
ele foi atacado por um pacote de cachorros e seriamente foi espancado. Provavelmente o
história que um marido enfurecido teve a língua do trovador corte fora a um
mais cedo período da vida dele contém um substrato igual de verdade. O
período passado da carreira dele estava gasto na Hungria e Lombardy. Seu
_sirventes_ político mostram uma perspicácia nos negócios da idade dele que
está em contraste forte ao whimsicality que parece ter desencaminhado
a própria vida dele.
De de Guillem Cabestanh (entre 1181 e 1196) merece menção para o
história que a biografia provençal prendeu ao nome dele, um
Variação provençal do décimo terceiro romance de século do _Chatelaine
de Coucy_. [25] Ele pertenceu ao distrito de Roussillon, nas bordas de
Catalonia e se apaixonou pela esposa do overlord dele, Raimon de
Roussillon. Margarida ou Seremonda, como ela é nomeada respectivamente dentro o
duas versões da história, foi atraído pelas canções de Guillem, com o
resultado que o ciúme de Raimon foi despertado e conhecendo o trovador um
dia, quando ele estava fora caçando, ele o matou. A versão provençal