Robert W. (Robert William) Chambers
Capítulo 68
o deixe vento; evocar nela, às vezes através de perigo, às vezes,
com intenção, a resposta delicada--eco lânguido--sombra pálida do
emoções viris que ela evocou nele, que, também, era inútil. Ele soube
isto, contudo curioso a prova, intenção em comunicação em desenvolvimento por
essas linhas primorosas e impalpáveis das que enfiaram o mistério
ele para ela--dela para ele.
E então, quando o mistério em toda parte eles era aquiver, e ela
olhos vagos conheceram o seu pela magia, condescendente debaixo de uma feitiçaria
para qual ela não teve nenhum nome--então, quando todas as coisas oculto respirou
silêncio--então ele tinha dito muito!
Era talvez bem como que ele tinha dito então depois isto como--como bem
talvez que, autocontrole perdedor, derrota tinha movido a língua dele para
ostente, tinha fixado o olho vazio e timbrado o sorriso ele usou com um
morto de confiança nele para sempre.
Ele tinha dito que ele voltaria. Ele soube que ele não vai.
Era o desafio lamentável de um ostentador desesperadamente doído.
Ele já não desejou a ver novamente. Nunca novamente vá ele risco
suportando o que ela tinha evocado nele, tudo que era de bem ou de
mal, do espiritual ou o impuro--ele não soube que ele estava atento
só do que os olhos dele tinham visto e o coração dele tinha começado a desejar.
No modo dele atrás do escritório que noite ele conheceu a Camilla Quaresma
e o tio dela, o Capitão, e teria passado com um amável
saude, mas a menina evidenciou um desejo decidido para falar. Assim ele
virado e os uniu.
"Como você faz, Camilla? Como você está, Capitão Lent? Isto
re-conversão do ploughshares da nação e ganchos podando é um
afazeres ruidoso, não é?"
"18 de abril de 1861!" respondido o Capitão depressa. "O que você ouve,
senhor, é o atrito conseqüente ao o moer junto de
certas mós que pertencem aos deuses."
"Eu tenho nenhuma dúvida disto, Capitão Lent,; eles farão refeição provavelmente de
nós tudo. É você oferecendo seus serviços, senhor."