Robert W. (Robert William) Chambers

Ailsa Paige

Robert W. (Robert William) Chambers

Capítulo 20


"Vinte!" ela ainda disse mais resignedly--"quatro anos mais jovem que
você é, Ailsa Paige!  Oh querido--e aqui eu estou, absolutamente
solteiro.  Isso não é um mesmo maidenly pensado, eu suponho, é isto
Ailsa?"

"Você sempre era uma criança romântica", Ailsa observado, cavando,
vigorosamente no rasto de um besouro de maio desaparecendo.  Mas quando ela
disinterred ele o coração dela a fracassou e ela o deixou subir fora.

"Lá!  Ele provavelmente mastigará para cima tudo", ela disse.  "Isso que um
ganso sentimental que eu sou!"

"O primeiro rastro de real sentimento eu já o vi exibir", começou
Camilla refletidamente, "era a noite de minha festa."

Ailsa cavou com energia.  "_That_ é absurdo!  E nem mesmo engraçado."

"Você _were_ sentimental!"

"Eu--bem não há nenhum uso lhe" respondendo, Ailsa concluído.

"Não, não há.  Eu vi as mulheres olharem para homens, e os homens olham atrás
novamente--o modo que _he_ fez!"

"Querido, por favor não diga tais coisas!"

"Eu vou dizer 'em", Camilla insistido com malicioso
satisfação.  "Você zombou de mim porque eu sou compassivo
sobre homens.  Agora minha chance veio!"

Ailsa começou pacientemente:  Havia uma dúzia de escassamente palavras
falado----"

Camilla, se encantou, tremeu os cachos escuros dela.

"Você disse que antes de", ela riu.  "Oh, você bonito minx!--você
e sua dúzia palavras!"

Ailsa Paige surgiu em ira e esticado fora um braço de advertência entre
as rosas desfolhadas dela;  mas Camilla colocou ambas as mãos no topo de cerca
e apoiou rapidamente abaixo dos passos de varanda,

"Me, querido", perdoe ela disse penitentemente.  "Eu só estava tentando para
o atormente.  Me beije e faça as pazes.  Eu o conheço muito bem acreditar
que você pudesse querer um homem daquele tipo."

A face de Ailsa era muito séria, mas ela se ergueu em ande pé ante pé e
eles trocaram uma saudação amigável pela cerca.

Depois que um momento que ela disse:  "O que você quis dizer por 'um homem de _that_
tipo?'"

Camilla é encolher os ombros era expressivo.  "Há histórias sobre ele."
Atrás   Conteúdos   Logo
In vitro znaczenie imion Chełm mieszkania nieruchomości Konin okna drewniane
spedycja slots cukrzyca cukrzyca opisy gg